[Is that the kind of man I am now? Rude and not ginger?] Человег-желе, оберегающий нитки (одна синяя).
Название: Пора отпусков
Авторы: Итейн Морриган, frakir-chan
Фандом: Плоский Мир
Рейтинг: G
Персонажи: лорд Ветинари, Драмкнотт, также мелькают Мойст фон Липвиг и Сэм Ваймс
Жанр: джен, юмор и немного крэк. Наверное.
Описание: Постоянные нагрузки ставят под угрозу здоровье Патриция, и доктор Лоуни настоятельно рекомендует правителю Анк-Морпорка взять отпуск и отдохнуть от всех дел.
Дисклэймер: все уже украдено до нас
читать дальше
- Ваша Светлость, я не только настаиваю как врач, но и прошу Вас, как обычный гражданин нашего славного города – уйдите в отпуск. Понимаю, что месяц – это невозможно, но двадцати дней было бы вполне достаточно, чтобы отдохнуть, подышать свежим воздухом и выспаться, вместо того, чтобы падать в обморок.
Доктор Лоуни выразительно поправил холодный компресс на голове Патриция и продолжил:
- Если Вы сейчас же не займётесь профилактикой, то скоро совсем сломаетесь, это я говорю, как врач. А когда Вы сломаетесь, город захватит анархия, а я не хочу жить в таких условиях, больница просто не сможет вместить всех пациентов. Итак, Ваш диагноз: переутомление. Назначенное лечение: отпуск.
Лорд Ветинари скрестил взгляды с доктором, но тот был опытным фехтовальщиком, когда речь заходила о жизни и здоровье пациента.
- Благодарю за заботу, доктор, полагаю, что я Вас понял. Позвольте мне больше не отрывать вас от ваших пациентов.
Лоуни со вздохом взял свой саквояж и покинул Продолговатый кабинет. Драмкнотт проводил его до выхода. Уже шагнув за двери, тот помедлил и все-таки обратился к секретарю:
- Я понимаю, что Патриций - человек самостоятельный, и повлиять на него нелегко. Но все же постарайтесь убедить его прислушаться к моим словам.
Драмкнотт слегка пожал плечами. Он не сомневался, что лорд Ветинари поступит по-своему, даже возьмись его убеждать весь Анк-Морпорк во главе с командором Ваймсом. Однако этого секретарь допускать не собирался. Пока что об обмороке лорда Ветинари не знал никто, даже дворцовая прислуга. От всех, кто ненавязчиво интересовался, по какому случаю Его Светлость навещает доктор, Драмкнотт отделывался расплывчатым сообщением о беспокоящем Патриция зубе. Это казалось ему достаточно безопасной дезинформацией.
Нельзя отрицать, что он был немного обеспокоен. Обморок Патриция можно было считать событием нетривиальным и выходившим за всякие рамки. Именно поэтому Драмкнотт впервые в жизни позволил себе устроить небольшую диверсию против Его Светлости и самовольно вызвал врача. По крайней мере, доктор Лоуни был, пожалуй, единственным человеком в Анк-Морпорке, которому можно было доверить такую деликатную вещь, как здоровье Патриция. Распрощавшись с ним, Драмкнотт направился на кухню. Там он неторопливо заварил чай, попутно размышляя над словами доктора.
Когда он вернулся в кабинет, Патриций, разумеется, уже снова вернулся к работе. Молча поставив перед ним чай, секретарь неслышно удалился.
Вернулся он десять минут спустя с бумагами, требовавшими безотлагательного внимания Патриция. Самой первой в этой стопке лежала брошюра Гильдии Торговцев, на первой странице которой выделялся крупный заголовок, намекавший на привлекательность отдыха на побережье Химерии. Аккуратно пристроив бумаги на краю стола, Драмкнотт почтительно отступил в сторону.
- Драмкнотт, я очень ценю вашу преданность и заботу о моём благополучии, - проговорил Патриций, внимательно изучая брошюру, - Тем сложнее мне будет отказаться от ваших услуг.
На лице Драмкнотта не дрогнул ни единый мускул.
- Подготовьте, пожалуйста, проект приказа: на время моего отпуска, который начнётся, скажем, послезавтра, на 20 дней город переходит под ответственность командора Ваймса и господина фон Липвига.
Лицо Драмкнотта оставалось таким же бесстрастным. Только карандаш так и остался висеть над страницей блокнота, не записав ни слова.
- Соглашусь с вами, мне самому было бы крайне интересно остаться и понаблюдать за работой этого нетривиального дуэта, но у меня другие планы. Поэтому главой администрации остаётесь вы, Драмкнотт, и я надеюсь, что по возможности вы будете держать меня в курсе всех событий. И ещё, подберите мне кого-нибудь из клерков на должность секретаря в поездке.
- Да, мой лорд, - после секундной задержки ответил Драмкнотт, аккуратно закрыл блокнот, поклонился и вышел.
***
- Что? - переспросил командор Ваймс.
- Что? - переспросил Мойст фон Липвиг, отстав от командора на долю секунды лишь потому, что первое слово, которое он подумал, оказалось нецензурным (он не обладал талантом командора превращать любое слово в ругательство одной лишь интонацией).
- Отпуск?! - повторили они уже хором, переводя взгляд с личного секретаря Патриция друг на друга. - Это что, шутка?
- Уверяю вас, что нет, - Драмкнотт с отстраненным видом перебирал какие-то бумажки в своей папке. - Его Светлость действительно отбыл в отпуск.
- И с каких это пор Патриций завел привычку уходить в отпуск? - голос командора Ваймса исполнился подозрительности. - Вы точно не пытаетесь скрыть, что его кто-нибудь укокошил?
Драмкнотт остался невозмутим.
- Нет оснований беспокоиться об этом. Вот приказ, подписанный лично Его Светлостью, согласно которому он передает вам свои полномочия на двадцать дней, - на стол лег один лист бумаги.
- Нет, серьезно! - воскликнул Мойст, патетически тыча пальцем себе в грудь. - Управлять городом? МНЕ управлять городом?
- Нам, - педантично поправил его Ваймс.
- НАМ управлять городом?! - даже не сбившись, поправился Мойст, повторив патетический жест обеими руками и на сей раз включив в него и командора. - Да вы представляете, что это будет?!
- Его Светлость нашел ваши кандидатуры наиболее подходящими, - равнодушно сообщил Драмкнотт. - Он полагает, что вы справитесь с этой задачей.
- Но почему я?! - возмутился бывший мошенник. "Почему он?!" - красноречиво вторил ему взгляд Ваймса. - Почему чуть что - так сразу я?! А если мы не справимся? У меня и так тут почта, и банк, и налоговая... хорошо, половина всех служб и так находится в моем ведении, но это не значит, что я знаю, как управлять городом!
- На случай подобных сомнений Его Светлость просил передать вам это, - рядом с приказом появился тонкий запечатанный конверт.
- Что, опять пустая бумажка? - скептически уточнил Ваймс, вскрывая послание. Однако на сей раз в конверте отыскался более содержательный намек. В него был вложен листок с гербом семьи Ветинари. Ваймс повертел его в руках.
- Стойте! - Мойст вдруг подскочил на месте, взмахнув руками, словно приветствуя снизошедшее озарение. - Я понял! Си нон... нон... что-то про "нет конфетки" - и как там дальше?* Город управляет сам собой, так? Нам же не нужно ничего реорганизовывать и проводить какие-то реформы? Нам просто нужно следить за тем, чтобы все шло так, как идет... Ну, и подписывать какие-то бумажки... Вы же разбираетесь в том, какие бумажки нужно подписывать? - он с надеждой посмотрел на Драмкнотта.
- В целом, вы верно ухватили суть, - кивнул тот. - К сожалению, мне тоже необходимо будет отлучиться по неотложным делам... Но могу заверить, что мой заместитель снабдит вас всей необходимой информацией...
_______
*Это была крайне неудачная попытка вспомнить девиз, прилагавшийся к гербу.
***
В общем-то, Патриций даже не особенно удивился, когда утром вместо сопровождавшего его клерка в комнате появился Драмкнотт.
- Я привез некоторые рекомендации от доктора Лоуни, - объяснил он и добавил, - Боюсь, я должен сообщить, что господин Треморз неожиданно выиграл в лотерею крупную сумму и отправился в собственный отпуск. За свой счет.
- Не знал, что в последнее время проводились какие-то розыгрыши, - задумчиво заметил Патриций, садясь в кресло для бритья.
Драмкнотт кивнул.
- Это был ОЧЕНЬ неожиданный выигрыш.
- И как же вы успели добраться сюда так быстро, чтобы сообщить ему о выигрыше и успеть принять дела?
- Ради такой благородной цели, милорд, пришлось позаимствовать лошадь-голема, если вы ничего не имеете против, - Драмкнотт методично взбил пену и аккуратно нанёс её на нижнюю треть лица Патриция, - Командор Ваймс и мистер Липвиг были поражены вашим отъездом и приказом об их назначении. Думаю, что они отлично справятся с возложенной на них ответственностью, и по возвращении вы получите пару пухлых папок с подшитыми жалобными письмами от горожан на произвол и грубость.
Лорд Ветинари позволил себе хмыкнуть без использования мимики, что крайне разумно, когда у твоего горла находится остро отточенное лезвие.
- Мой лорд, могу я задать встречный вопрос? Куда мы направляемся?
- Вы доставите мне удовольствие, Драмкнотт, если попробуете угадать. С вашим замечательным отсутствием воображения это будет несложно.
- Химерию я отмёл сразу, так как наземным транспортом туда придётся добираться дней десять, а вы отказались плыть по Срединному морю, предпочтя дорожный экипаж. Помощь волшебников не рассматривалась априори. Вы вряд ли бы выбрали Щеботан, несмотря на то, что регулярно получаете письма от вашей тёти с просьбой навестить её.
- Не "несмотря на", а "по причине". У меня всё-таки отпуск, Драмкнотт, первый на посту патриция, и я намерен действительно отдохнуть. И всё же до Щеботана ещё долгая дорога, почему не Сто Лат?
- Всё по той же причине, - Драмкнотт аккуратно стёр остатки пены и накрыл лицо патрона горячим полотенцем, - У вашей милости отпуск, и вы вряд ли захотите заниматься рабочими вопросами в это время. Убервальд тоже отпадает. Разве только, - он замялся, - вы не захотите повидать леди Марголотту. Зато Ланкр подошёл бы идеально, ведьмам неинтересна политика, а Веренс Второй больше занимается научно-техническим прогрессом своего королевства. А ещё в Ланкре много выходов гномьих пещер, поэтому если вы захотите нанести неофициальный визит Королю-под-горой…
Лорд Ветинари встал и подошёл к окну. Во дворе постоялого двора стоял неприметный экипаж, куда кучер как раз впрягал пару гнедых, на ярком голубом небе светило солнце, над оставленными позади капустными полями кружил сарыч, высматривая кроликов.
- Вы как всегда проницательны, Драмкнотт, но в этот раз не совсем правы. Как мы уже успели с вами обсудить, я нахожусь в отпуске, а посему намерен вести себя согласно этому новому состоянию. Поэтому, куда именно и с какой целью мы направляемся – станет известно только тогда, когда мы туда приедем, - Патриций обернулся и неожиданно потянулся, разминая плечи, - А сейчас распорядитесь, чтобы нам приготовили полноценный здоровый завтрак, и, будьте так любезны, подайте мой новый летний костюм. Я ни в коей мере не настаиваю, но был бы крайне вам благодарен, если бы вы тоже сменили свой строгий сюртук на что-то более лёгкое, иначе вам не миновать перегрева. Будем путешествовать инкогнито.
На лице Драмкнотта отразилась нелегкая внутренняя борьба. Себя самого он по-прежнему считал при исполнении, и потому мысль о менее строгом костюме терзала его педантичную душу. Отсюда вытекала и другая проблема: с собой у него не было ничего подходящего, что означало необходимость пробежаться по близлежащим магазинам. И отсутствие четкого плана... Отпуск оказался более сложным мероприятием, чем он предполагал. Однако Патриций был прав (как и всегда), а потому Драмкнотту оставалось лишь признать рациональность подобного поведения и смириться.
- Хорошо, мой лорд, я обо всем распоряжусь, - кивнул он.
***
Две гнедые лошадки бодро тащили небольшой экипаж по наугад выбранной дороге. Дорога была почти неезженой, за что и была одобрена пассажирами. Хотя кучер не разделял их энтузиазма, поскольку избранная дорога проходила напрямик через Скундский лес, а про него ходили разные слухи.
Пока, впрочем, ничто не нарушало почти умиротворяющее движение экипажа, и возница послушно направлял лошадей вперед. Его двоих пассажиров не особенно беспокоили эти душевные метания. Им было о чем поразмыслить.
Сидя на привычном месте возле Патриция, Драмкнотт тщательно сохранял на лице ничего не выражающую мину. В общем-то, это было его обычное выражение лица, однако на сей раз оно не выражало нечто иное. Ему потребовалось некоторое время, чтобы свыкнуться со своим новым образом и почувствовать себя естественно.
Сам же Патриций, несмотря на непривычный светлый костюм, держался так же уверенно и невозмутимо. Легкая небрежность в одежде лишь подчеркивала это. Войдя в роль обычного праздного туриста, он успешно исполнял ее, глядя в окно и время от времени с интересом комментируя места, которые они проезжали.
Места, к слову, становились все более дикими. Углубляясь все дальше в лес, экипаж постепенно замедлял свой ход. В конце концов, кучер остановился, чтобы свериться с картой. Следовало убедиться, что они не сбились с пути. Этот лес начинал беспокоить его.
- Кошелек или жизнь! - вдруг произнес пришедший неизвестно откуда незнакомый голос, который заставил кучера вздрогнуть и начать лихорадочно озираться, - Шутка, - добавил голос через мгновение и доброжелательно поинтересовался, - Вы заблудились? Может, подсказать вам дорогу?
Как кучер ни старался, разглядеть говорившего в гуще еловых крон он так и не сумел и неуверенно оглянулся на своих пассажиров, которые тоже должны были слышать этот монолог. В противном случае, следовало предположить, что у него начались слуховые галлюцинации.
- К нам не так часто заглядывают гости. И мы рады собеседникам. Конечно, если у вас нет пилы, ха-ха…
На этот раз, судя по тому, что заинтересовавшиеся пассажиры вышли из экипажа, кучер убедился, что голос реален.
- Ах да, Скундский лес, - заметил Патриций и, вопросительно приподняв бровь, посмотрел на ближайшее дерево.
- Добрый вечер, - вежливо отозвалось то.
- Добрый вечер, - и глазом не моргнув, доброжелательно откликнулся лорд Ветинари. - Удивительная встреча, не правда ли?
- Мой лорд, - склонившись к нему, тихо произнес Драмкнотт, - Позвольте обратить ваше внимание на один маленький факт?
- Какой именно факт вы имеете в виду? - так же доброжелательно уточнил Патриций.
- Деревья не разговаривают.
- А. Я вижу, что вас смущает. Обычно деревья действительно не разговаривают. Но там, где почва настолько пропитана магией, заговорит и ваша шляпа... Не берите в голову, если это действительно случится.
Несколько мгновений верный секретарь Патриция переваривал эту информацию, затем открыл свою неизменную папку и что-то в ней застрочил. Лорд Ветинари же вновь повернулся к вежливо ожидавшему дереву.
- Мы в отпуске и здесь проездом, - радостно объявил он, тщательно смакуя слово "отпуск", - Не расскажете ли что-нибудь интересное о вашей местности? Возможно, какую-то легенду или неизвестные факты?
После небольшой паузы, словно деревья отказывались поверить своему счастью, они дружно зашумели. Шелест крон разносился всё дальше, словно от брошенного камешка в реку (разумеется, не в Анк), и скоро вернулся обратно.
- Факты! Кому нужны эти факты! – умудрилось фыркнуть дерево.
- Например, Драмкнотту. Он их очень любит.
- Уверяю, легенда интереснее. Вот послушайте: когда-то давно на правой лужайке выросло небольшое деревце. А на расстоянии пяти взмахов крыльев куропатки – другое. Между ними росло могучее дерево, и до той поры, пока дерево не упало во время частой в этих краях бури, деревца не видели друг друга, но как только это случилось…
- Простите, что перебиваю, они были разных видов? – с любопытством поинтересовался Патриций.
- Нет, одного. И это самое интересное! Дальше эти два дерева росли, не выпуская друг друга из вида, они пели друг другу песни под солнцем и под звёздами, шелестели в унисон, когда мимо пролетал озорной ветерок, гнулись в одну и ту же сторону, когда разыгрывалась буря. И когда пришла пора перекрёстного опыления, они попросили шмелей и пчёл соединить их пыльцу в чашечках цветов, и…
Надо отдать должное Драмкнотту, который, хотя и продолжал чувствовать себя не в своей тарелке в обществе говорящих деревьев, все же мужественно выслушал эту душещипательную историю до конца.
- И если вы проедете по этой дороге до вооон того дерева с кривой кроной, то справа от него увидите рощицу, это как раз их дети. Увлекательная история, не правда ли?
- Очень увлекательная и поучительная, - заверил лорд Ветинари. - Благодарю вас за приятную беседу. Думаю, что мы проедем немного вперёд, чтобы осмотреть рощу, а затем вернёмся обратно на тракт. Драмкнотт, я ничего не забыл?
Тот заглянул в свой блокнот и увидел тщательно подчёркнутое и выделенное восклицательным знаком слово.
- Милорд, вы просили напоминать вам, что вы хотите привезти домой побольше сувениров.
- Конечно! - воссиял лорд Ветинари, - Скажите, а что можно привезти из Скундского леса на память?
***
Несколько часов спустя экипаж катил по сельской дороге, лорд Ветинари дремал на солнышке, а Драмкнотт сидел с карманами, набитыми дикими яблоками, и задумчиво разглядывал обломок ветки, раздумывая, удастся ли сделать из неё подсвечник.
Через некоторое время деревья (уже, к счастью, не разговаривающие) поредели, а затем и вовсе исчезли, сменившись редкими кустиками. Дорога становилась все каменистее, постепенно забираясь в горы.
В какой-то момент Драмкнотту показалось, что один из кустов, попавшихся им по дороге, спрыгнул с их собственной кареты, однако он списал это на слепившее один глаз солнце. С разговаривающими деревьями он еще мог смириться, но кусты, путешествующие автостопом - это уже немножко перебор. Хорошо еще, что деревья были слишком восторжены тем фактом, что им наконец-то попались благодарные слушатели, и даже не подумали поинтересоваться личностью самих слушателей. Драмкнотт подозревал, что в противном случае население Анк-Морпорка пополнилось бы некоторым количеством говорящей зелени.
Лорд Ветинари открыл глаза и потянулся.
- Вижу, мы успели проделать неплохой путь, - одобрительно заметил он, выглянув в окно.
- Куда мы теперь направимся, милорд? - спросил Драмкнотт. - В Ланкр?
Ланкр действительно располагался прямехонько по другую сторону гор, однако Патриций покачал головой.
- Думаю, мы возьмем немного левее. Не будем смущать Его Величество Веренса II нашим визитом. Боюсь, он захочет непременно встретить нас согласно правилам дворцового этикета, а это разрушит всю прелесть путешествия инкогнито, вы так не считаете?
- Полагаю, вы правы, - дипломатично ответил Драмкнотт.
- Тогда нашей следующей остановкой станет местность, известная как Октариновые луга. Поспешу вас заверить, что трава там не разговаривает, - улыбнулся Патриций, с некоторым удовольствием наблюдая за тем, как вытягивается лицо у его секретаря, - Более того, её там косят. До меня дошли слухи о том, что Смерть как-то выбрал именно это место и именно этот вид деятельности для своего отпуска, поэтому предлагаю последовать его примеру. Назовём это помощью горожан фермерам.
- Мой лорд, но вас же могут узнать!
- В этом светлом костюме, соломенной шляпе и без галстука? Искренне сомневаюсь. Но даже если кто-то из селян окажется настолько проницательным, то что из того? У меня официальный отпуск, приказ подписан, прошу заметить, патрицием Анк-Морпорка лично. И не стоит забывать, что я всё же тиран, поэтому отдыхаю там, где мне вздумается. Поправьте меня, если я не прав.
- Вы как всегда правы, милорд, - терпеливо вздохнул Драмкнотт, - Но если вы хотите поработать на кого-то из фермеров, то мы должны продумать, как нам представиться. Иначе лишних расспросов и разговоров не оберёшься. И сюда обязательно примчится Вильям де Ворд, чтобы посвятить вашему отдыху передовицу с фотографией и политической карикатурой в последующем выпуске.
- Хм, разумно.
***
- Сельскохозяйственный туризм, говорите? – протянул фермер, переводя взгляд с высокого господина в соломенной шляпе на его сопровождающего с папкой в руках, а затем на кучера и добротную карету без опознавательных знаков.
- Всё верно, господин Круглощёк. Новый вид отдыха, становится крайне популярным в больших городах, - доверительно пояснил лорд Ветинари и удивился, - Погодите, вы хотите сказать, что мы здесь первые?
- Да кроме вас у нас здесь что-то не встречалось желающих потрудиться до ломоты в спине, - господин Круглощек покачал головой. - Я даже не предполагал, что кому-то из городских это может быть интересно.
- Чрезвычайно интересно, уверяю вас! – Патриций прошёл внутрь домика и удобно расположился на диване в гостиной, продолжая рассуждать, пока хозяин принёс гостям по бокалу яблочного сидра, - Конечно, не все городские жители сразу решат устроить себе здоровый отдых в деревне, но им можно об этом настойчиво намекнуть. С использованием одного-двух восклицательных знаков, не больше. Я говорю о том, что вам нужно наладить соответствующую рекламную кампанию - и от туристов у вас не будет отбоя. Это я вам гарантирую.
- Рекламу, говорите? - заинтересовался фермер.
- О да. Городские жители весьма на неё падки. Скажите, что у вас есть настоящая трава, которую можно косить, настоящий скот, за которым можно ухаживать... Добавьте фраз вроде "на сто процентов натуральное хозяйство" и "уникальная возможность" - и, уверяю вас, мало кто из горожан устоит.
Судя по всему, перспектива заставить туристов выполнять всю тяжелую работу да еще и получать с них за это деньги показалась фермеру весьма привлекательной, и господин Круглощек всерьез задумался. Думал он аккурат до следующего утра, когда на рассвете вручил лорду Ветинари косу с указанием, какой участок нужно косить, а сам удалился составлять рекламное объявление.
- Мой лорд, вы уверены насчет этого? - спросил Драмкнотт, с сомнением разглядывая косу, - Туристы - это одно, но вам гнуть спину...
- Физический труд облагораживает, Драмкнотт, - наставительно заметил Патриций, - К тому же, я сейчас самый настоящий турист.
Однако его секретарь продолжал разглядывать косу с недоуменно-брезгливым выражением, словно домохозяйка, увидевшая дохлую мышь.
- Но если вы сомневаетесь в моих способностях управиться с косой…
Лорд Ветинари подбросил сельскохозяйственное орудие труда вверх, поймал и завертел над головой так, что оно образовало сверкающий круг, затем рассёк косой воздух и картинно застыл, подняв её вверх на манер меча и выставив левую руку ладонью вперёд. Драмкнотт, почтительно наблюдавший за сей демонстрацией, машинально отступил на шаг. Ему было прекрасно известно, насколько хорошо Его Светлость управляется с острыми предметами, однако инстинкт самосохранения намекал, что неплохо бы увеличить дистанцию.
- Если я не ошибаюсь, в отпуске не возбраняется позёрствовать. И, надо признать, это довольно приятно – вспомнить юношеские навыки. Не хватает только развевающегося плаща за спиной, - Патриций задумался и добавил, - И крыши. Да, думаю, что крыша Дворца или Анк-Морпоркской Оперы вполне подойдут.
Драмкнотт продолжал молча взирать на патрона, пытаясь представить его в указанном месте, в указанном одеянии и с указанным орудием труда в руках.
- Мне записать ваше пожелание, мой лорд? Плащ заказать как обычно у вашего портного?
Правитель Анк-Морпорка внимательно посмотрел на своего секретаря, медленно опустил косу и вздохнул:
- Драмкнотт, вы неисправимы. Забудьте о том, что сейчас увидели. Пока я буду физически работать, посоветую вам не закапывать свои таланты в землю и помочь господину Круглощеку подсчитать, насколько повысится общий объем производства при внедрении сельскохозяйственного туризма в его хозяйстве. Или же, помните, как господин Круглощек жаловался нам на свою проблему? Ему постоянно приходится перевозить своих коз, а также часть урожая капусты на другой берег реки, однако задача осложняется нехваткой транспортных средств, а также тем, что коз по понятной причине нельзя оставлять наедине с капустой, а работников фермы нельзя оставлять наедине ни с чем, ибо они, по словам самого господина Круглощека, "тащат все, что плохо лежит". Думаю, эта задачка как раз для вас.
Лицо секретаря просветлело.
- Да, мой лорд. Я воспользуюсь вашей рекомендацией.
***
Патриций лежал на сеновале и смотрел на звёзды. В Анк-Морпорке тоже были звёзды, а также дым, отсветы пожаров, разноцветные взрывы в гильдии алхимиков (если повезёт, можно было увидеть целое световое представление), но тут звёзды были ярче и даже больше, видимо, сказывалась близость к Овцепикам. А ещё по ночам трава отливала октариновым светом.
«Может, заказать себе в спальню матрас из сена?» - подумывал лорд Ветинари, жуя травинку.
Вернулся Драмкнотт и почтительно затоптался рядом. Сегодня он успел потрудиться не меньше Патриция, только в более привычной для себя области, и так замучил господина Круглощека, что по его ощущениям тот намозолил себе все мозги и уже не знал, как избавиться от дотошного секретаря. Зато теперь он мог думать о бухгалтерских отчетностях с абсолютным бесстрашием.
- А, Драмкнотт, - Патриций приветствовал его ленивым взмахом руки. - Ну, как ваши успехи?
- Результаты вполне положительны, - секретарь переступил с ноги на ногу, но остался стоять. - Мне удалось наметить оптимальный маршрут, следуя которому, господин Круглощек больше не должен испытывать затруднений при транспортировке своего урожая. Кроме того, мы вычислили возможные точки приложения туристического труда там, где они могли бы принести наибольшую выгоду для сельского хозяйства.
- Прекрасно, - одобрительно заметил лорд Ветинари. - Я вижу, вы неплохо провели время, - он похлопал рукой по сену рядом с собой, - Присаживайтесь.
Драмкнотт осторожно опустился рядом. Лорд Ветинари оглядел его выпрямленную спину и аккуратно сложенные на коленях руки и покачал головой.
- Вам стоит более ответственно отнестись к нашему отдыху, - заметил он. - Расслабьтесь, Драмкнотт. Это, в конце концов, и ваш отпуск тоже.
- Да, мой лорд, - не меняя позы, ответил Драмкнотт и, поколебавшись, добавил, - Я купил сувениры.
Он вытащил из кармана и показал лорду Ветинари пару странных штуковин. Больше всего они были похожи на издохших земноводных с выпученными глазами, слепленных из останков некогда погибших аммонитов. К ним было прицеплено по колечку на цепочке.
- Что это? - с любопытством спросил Патриций, разглядывая вещицы. При всей его весьма неплохо развитой фантазии, опознать предметы он не смог, равно как и понять их предназначение, потому что они не тянули даже на украшение интерьера.
- Не знаю, - сознался его секретарь, - но человек, продавший их мне, уверял, что они достаточно бесполезны, чтобы послужить хорошим сувениром.
- Да вы делаете успехи, как я погляжу, - Патриций одобрительно кивнул и замолчал, снова обратив свой взор в ночное небо.
Драмкнотт тоже посмотрел на звезды, борясь с подсознательным желанием их каталогизировать. Было что-то умиротворяющее в том, чтобы просто сидеть рядом с Патрицием и ничего не делать. Запах соломы приятно щекотал нос, издалека доносились приглушенные звуки музыки - где-то гуляли селяне, не сломленные насыщенным трудовым днем.
Драмкнотт позволил себе слегка расслабить спину и некоторое время отстраненно наблюдал за октариновыми переливами травы. Все-таки жизнь на ферме имела свою привлекательность. Полезно иногда отвлечься от дел насущных и подумать о чем-нибудь другом. Например, о том, сколько кубометров травы необходимо для пропитания скота и не дает ли октарин какой-то эффект на молоко, получаемое от питающихся такой травой коров.
- Вы собираетесь здесь задержаться? - спросил он у Патриция.
Тот едва заметно улыбнулся.
- А почему бы и нет? Потрудимся немного на благо сельского хозяйства. Вдобавок, тут есть масса развлечений. Можно косить, можно решать организационные вопросы, можно гулять и смотреть на звёзды, а можно и…
И лорд Ветинари пристально посмотрел на своего секретаря. Пристальный взгляд патриция Анк-Морпорка мало кто мог выдержать, особенно когда он так явно, практически по буквам, что-то предлагал. И конечно, Драмкнотт не мог устоять.
***
Каблуки задорно стучали по деревянному настилу, музыканты наяривали одну пляску за другой, а не сломленный трудовым днём Патриций танцевал деревенскую польку. Понаблюдав за патроном некоторое время, Драмкнотт развлекался привычным для себя способом - каталогизировал танцы, отмечая алгоритм их фигур. И потому не сразу понял, как его выдернули из толпы и потащили танцевать.
- Для вашего сведения, этот танец называется квадриль, - сообщил лорд Ветинари ему на ухо, - Мы сейчас расходимся и сходимся шеренгами, а потом объединяемся в пары. Вон та симпатичная молочница в шляпке – ваша дама. Ну, улыбнитесь же ей, Драмкнотт. К вашему сведению, в Анк-Морпорке есть Общество любителей народных танцев, если не ошибаюсь, какое-то время там состоял капрал Шноббс. Если вам понравится, можете к ним присоединиться, обещаю отпускать вас на занятия.
Пока невозмутимый с виду Драмкнотт переваривал полученную информацию, молочница в шляпке подхватила его под локоть и увлекла в другую сторону.
***
Натанцевавшись и выпив по кружке яблочного сидра, первые сельскохозяйственные туристы при свете звёзд возвращались на ферму господина Круглощёка. Ноги уже начинали ныть, но стоило вспомнить о предстоящем рабочем дне, как начала подавать голос и спина.
- Мой лорд, может быть, нам не стоило…
- Отнюдь. Это был замечательный опыт. Сельские народные танцы, скрипки, мандолины, квадриль, молодой сидр… Драмкнотт, через десять дней в Анк-Морпорке вы будете с большим удовольствием об этом вспоминать.
- Хорошо, - покорно согласился Драмкнотт. - Как скажете.
- А теперь давайте подведём промежуточный итог нашему отпуску. Новые места мы посетили, сувениры приобрели, встретили новых людей и деревья, послушали местные легенды, приняли участие в местном гулянии. Осталось такое понятие как курортный роман. И мне хотелось бы узнать ваше мнение по этому поводу.
- Курортный роман? Вы имеете в виду... - секретарь слегка замялся.
- Да, именно это я и имею в виду.
- Мне кажется, - осторожно заметил Драмкнотт, - что это было бы... неосмотрительно. Кроме того, в отличие от квадрили, скрипки и сидра данный вид развлечений может иметь, э... последствия.
- Да, вы правы, Драмкнотт, это не очень хорошая идея. Конечно, время более чем подходящее, зато место неудачное. Возможно, в Щеботане, или Убервальде… - заметив выражение лица спутника, Патриций смилостивился, - Что ж, оставлю этот аспект отдыха на следующий раз.
***
Следующие несколько дней, проведенных на ферме, убедили Драмкнотта: Патриций был прав. Их отдых определенно начинал приносить удовольствие.
Жизнь на ферме текла своим чередом, подхватив своим течением и двух туристов. Уборочные работы шли с опережением графика, домашняя живность разъезжала на лодках в свое удовольствие, а господин Круглощек боялся заходить в свой кабинет, в котором теперь царил идеальный порядок.
Драмкнотт привык ночевать на сеновале, не обращая внимания на мелкие отвлекающие факторы вроде пения ночных птиц, сияния звёзд и рассуждений лорда Ветинари о суетности бытия. Иногда рассуждения принимали стихотворную форму, и Драмкнотт даже записывал некоторые особо удачные вирши.
На пятый день лорд Ветинари и его секретарь обнаружили господина Круглощека в крайне озадаченном состоянии. Уже привыкший к своим личным туристам, он не стал скрывать от них последние новости.
- Представляете, кто-то прислал нашему старосте клик-сообщение на имя Патриция Анк-Морпорка! Откуда бы ему у нас взяться, мне интересно! Они что, думают, что в свободное время он подрабатывает на полях? Ха-ха!
- Действительно, - лорд Ветинари как бы невзначай поправил шляпу и, стараясь не поворачиваться к фермеру во всем известный профиль, уточнил с невинным любопытством, - А что в этом сообщении? Наверное, что-то страшно политическое?
- Да нет, - господин Круглощек почесал в затылке, - Всего два слова: "Пожалуйста, возвращайтесь". Это-то и странно! Они в этом своём Анк-Морпорке что, потеряли своего правителя?
- Понятия не имею, - открыто улыбнулся лорд Ветинари, - В конце концов, мы же простые туристы... Гм, ну что ж, господин Круглощек, полагаю, мы уже достаточно воспользовались вашим гостеприимством, и нам пришла пора уезжать. Не забывайте, о чем мы с вами говорили: не меньше трех, но не больше пяти восклицательных знаков…
***
Анк-Морпорк встретил своего правителя совершенно равнодушно. Ни пожаров, ни мародеров, ни иных безобразий так и не подвернулось им по пути во Дворец. Люди спешили по своим делам, и кто бы ни взывал к возвращению Патриция, горожанам не было до него никакого дела.
- Похоже, командор Ваймс и господин Липвиг неплохо справляются, - заметил лорд Ветинари.
- Да, мой лорд, похоже на то, - согласился Драмкнотт.
Во Дворце их явно не ждали. При входе в Продолговатый кабинет Драмкнотт споткнулся о натянутую у порога леску, вызвав грохот каких-то железяк, а мирно спавший прямо на стопке документов Мойст подскочил, как ужаленный, и в дверь рядом с головой Патриция воткнулся арбалетный болт.
- Доброе утро, господин фон Липвиг, - невозмутимо поприветствовал его лорд Ветинари.
- Вы уже вернулись? - кажется, впервые за все время их знакомства в голосе Мойста слышалась искренняя радость от встречи.
Тот факт, что он только что совершил вооруженное нападение на Патриция, похоже, вообще не дошел до его сознания. Скорость, с которой Мойст поспешил освободить его кресло, намекала, что мозолить на нём зад ему порядком надоело.
- Вы нас не ждали? - Патриций вопросительно приподнял одну бровь.
- Да нет, вообще-то, - Мойст почесал в затылке арбалетом. - Вы же сами сказали - двадцать дней...
- А клик-сообщение?
- Какое ещё клик-сообщение? - удивился почтмейстер.
- Не обращайте внимания, - лорд Ветинари взмахом руки отмел эту тему, как нечто незначительное. - Я смотрю, вы вполне освоились на новом месте.
- Да, собственно... - временный правитель, не демонстрируя ни малейшего желания возвращаться в кресло, смущенно попытался сгрести разъехавшиеся документы в одну кучу, - Система-то отработана. Мы с командором ничего особенного и не предпринимали. Ну, так, кое-что. По мелочи.
Ветинари поднял вторую бровь, и под его взглядом Мойст наконец вспомнил, что по-прежнему держит в руках арбалет, пусть и разряженный, и поспешно положил его на стол.
- Судя по используемой вами системе безопасности, запатентованной Топси Роскошь, могу предположить, что эти мелочи одобрили не все, - проницательно заметил Патриций, нагибаясь и подцепляя пальцем леску. Железки снова согласно звякнули.
- А, это, - Мойст зачем-то покосился на окно. - Я, честно говоря, не предполагал, что управлять городом так… утомительно. На меня столько не покушались даже тогда, когда я получил в наследство председателя совета директоров Королевского банка!
- Если мне не изменяет память, господин Липвиг, вам как раз не достаёт в жизни напряжения, приключений, возможности использовать ваши наработанные годами умения. А я вам сделал, фактически, подарок, - сухо сообщил лорд Ветинари, словно не замечая, как вытягивается лицо Мойста при его следующих словах, - Драмкнотт, судя по успешному функционированию города под присмотром господина фон Липвига и командора Ваймса, я полагаю, что неиспользованную часть отпуска мы можем смело перенести на следующий год.
- Да, мой лорд, - Драмкнотт с готовностью чиркнул в своих бумажках.
Патриций занял своё кресло и уже привычно опустил взгляд в бумаги, как лёгкое покашливание секретаря вернуло его к реальности.
- Ах, да! Я привёз вам и командору сувениры, в благодарность за замещение моей должности. Драмкнотт, вручите господину фон Липвигу тот сувенир из ракушек, на цепочке. И яблоко.
Мойст безропотно принял дары, стараясь не выглядеть слишком шокированным, и, пробормотав: «Пойду сообщу командору Ваймсу», - поспешил исчезнуть из Продолговатого кабинета, пока Патрицию не пришло в голову еще что-нибудь столь же оригинальное.
- Вы полагаете, главы Гильдий... - осторожно начал Драмкнотт, когда дверь закрылась.
- Несомненно.
- Но им пришлось бы разослать сообщения по всему Диску, - заметил Драмкнотт. - Никто ведь не знал, куда мы направлялись.
- Однако, как видите, это сработало. В конце концов, наши влиятельные граждане - люди небедные и вполне могли скинуться на одно анонимное сообщение. Рассчитать максимальное расстояние, которое может покрыть экипаж за определенное время, тоже не так уж сложно. Все, что им оставалось - разослать сообщения по всем более-менее крупным точкам очерченной области и ждать, когда слухи сделают все остальное.
- Но зачем им это понадобилось?
- Полагаю, господин Липвиг очень старался оправдать мое доверие. Да и командор Ваймс в своем стремлении навести порядок мог слегка закрутить гайки, - встав из-за стола, Патриций подошел к окну, чтобы свежим взглядом окинуть знакомый до последней трубы пейзаж. - Кому-то это могло прийтись не по вкусу. И, потеряв надежду избавиться от моих заместителей при помощи наемных убийц, они решили вернуть меня таким незамысловатым образом. Эти двое, сами того не подозревая, сослужили мне хорошую службу. Оказывается, отпуск - весьма полезная штука, - лорд Ветинари развернулся спиной к окну и взглянул на своего секретаря. - Пожалуй, мне нужно будет поблагодарить доктора Лоуни за это. Думаю, нам стоит почаще пользоваться его рекомендациями. Как вы считаете, Драмкнотт?
- Да, мой лорд, - с чувством ответил тот, - вы совершенно правы.
~The End
P.S. Если кто-нибудь захочет написать фанфик о том, что же происходило в городе в отсутствие Патриция, – мы бы с удовольствием его прочитали!
Ваши авторы
Авторы: Итейн Морриган, frakir-chan
Фандом: Плоский Мир
Рейтинг: G
Персонажи: лорд Ветинари, Драмкнотт, также мелькают Мойст фон Липвиг и Сэм Ваймс
Жанр: джен, юмор и немного крэк. Наверное.
Описание: Постоянные нагрузки ставят под угрозу здоровье Патриция, и доктор Лоуни настоятельно рекомендует правителю Анк-Морпорка взять отпуск и отдохнуть от всех дел.
Дисклэймер: все уже украдено до нас
читать дальше
- Ваша Светлость, я не только настаиваю как врач, но и прошу Вас, как обычный гражданин нашего славного города – уйдите в отпуск. Понимаю, что месяц – это невозможно, но двадцати дней было бы вполне достаточно, чтобы отдохнуть, подышать свежим воздухом и выспаться, вместо того, чтобы падать в обморок.
Доктор Лоуни выразительно поправил холодный компресс на голове Патриция и продолжил:
- Если Вы сейчас же не займётесь профилактикой, то скоро совсем сломаетесь, это я говорю, как врач. А когда Вы сломаетесь, город захватит анархия, а я не хочу жить в таких условиях, больница просто не сможет вместить всех пациентов. Итак, Ваш диагноз: переутомление. Назначенное лечение: отпуск.
Лорд Ветинари скрестил взгляды с доктором, но тот был опытным фехтовальщиком, когда речь заходила о жизни и здоровье пациента.
- Благодарю за заботу, доктор, полагаю, что я Вас понял. Позвольте мне больше не отрывать вас от ваших пациентов.
Лоуни со вздохом взял свой саквояж и покинул Продолговатый кабинет. Драмкнотт проводил его до выхода. Уже шагнув за двери, тот помедлил и все-таки обратился к секретарю:
- Я понимаю, что Патриций - человек самостоятельный, и повлиять на него нелегко. Но все же постарайтесь убедить его прислушаться к моим словам.
Драмкнотт слегка пожал плечами. Он не сомневался, что лорд Ветинари поступит по-своему, даже возьмись его убеждать весь Анк-Морпорк во главе с командором Ваймсом. Однако этого секретарь допускать не собирался. Пока что об обмороке лорда Ветинари не знал никто, даже дворцовая прислуга. От всех, кто ненавязчиво интересовался, по какому случаю Его Светлость навещает доктор, Драмкнотт отделывался расплывчатым сообщением о беспокоящем Патриция зубе. Это казалось ему достаточно безопасной дезинформацией.
Нельзя отрицать, что он был немного обеспокоен. Обморок Патриция можно было считать событием нетривиальным и выходившим за всякие рамки. Именно поэтому Драмкнотт впервые в жизни позволил себе устроить небольшую диверсию против Его Светлости и самовольно вызвал врача. По крайней мере, доктор Лоуни был, пожалуй, единственным человеком в Анк-Морпорке, которому можно было доверить такую деликатную вещь, как здоровье Патриция. Распрощавшись с ним, Драмкнотт направился на кухню. Там он неторопливо заварил чай, попутно размышляя над словами доктора.
Когда он вернулся в кабинет, Патриций, разумеется, уже снова вернулся к работе. Молча поставив перед ним чай, секретарь неслышно удалился.
Вернулся он десять минут спустя с бумагами, требовавшими безотлагательного внимания Патриция. Самой первой в этой стопке лежала брошюра Гильдии Торговцев, на первой странице которой выделялся крупный заголовок, намекавший на привлекательность отдыха на побережье Химерии. Аккуратно пристроив бумаги на краю стола, Драмкнотт почтительно отступил в сторону.
- Драмкнотт, я очень ценю вашу преданность и заботу о моём благополучии, - проговорил Патриций, внимательно изучая брошюру, - Тем сложнее мне будет отказаться от ваших услуг.
На лице Драмкнотта не дрогнул ни единый мускул.
- Подготовьте, пожалуйста, проект приказа: на время моего отпуска, который начнётся, скажем, послезавтра, на 20 дней город переходит под ответственность командора Ваймса и господина фон Липвига.
Лицо Драмкнотта оставалось таким же бесстрастным. Только карандаш так и остался висеть над страницей блокнота, не записав ни слова.
- Соглашусь с вами, мне самому было бы крайне интересно остаться и понаблюдать за работой этого нетривиального дуэта, но у меня другие планы. Поэтому главой администрации остаётесь вы, Драмкнотт, и я надеюсь, что по возможности вы будете держать меня в курсе всех событий. И ещё, подберите мне кого-нибудь из клерков на должность секретаря в поездке.
- Да, мой лорд, - после секундной задержки ответил Драмкнотт, аккуратно закрыл блокнот, поклонился и вышел.
***
- Что? - переспросил командор Ваймс.
- Что? - переспросил Мойст фон Липвиг, отстав от командора на долю секунды лишь потому, что первое слово, которое он подумал, оказалось нецензурным (он не обладал талантом командора превращать любое слово в ругательство одной лишь интонацией).
- Отпуск?! - повторили они уже хором, переводя взгляд с личного секретаря Патриция друг на друга. - Это что, шутка?
- Уверяю вас, что нет, - Драмкнотт с отстраненным видом перебирал какие-то бумажки в своей папке. - Его Светлость действительно отбыл в отпуск.
- И с каких это пор Патриций завел привычку уходить в отпуск? - голос командора Ваймса исполнился подозрительности. - Вы точно не пытаетесь скрыть, что его кто-нибудь укокошил?
Драмкнотт остался невозмутим.
- Нет оснований беспокоиться об этом. Вот приказ, подписанный лично Его Светлостью, согласно которому он передает вам свои полномочия на двадцать дней, - на стол лег один лист бумаги.
- Нет, серьезно! - воскликнул Мойст, патетически тыча пальцем себе в грудь. - Управлять городом? МНЕ управлять городом?
- Нам, - педантично поправил его Ваймс.
- НАМ управлять городом?! - даже не сбившись, поправился Мойст, повторив патетический жест обеими руками и на сей раз включив в него и командора. - Да вы представляете, что это будет?!
- Его Светлость нашел ваши кандидатуры наиболее подходящими, - равнодушно сообщил Драмкнотт. - Он полагает, что вы справитесь с этой задачей.
- Но почему я?! - возмутился бывший мошенник. "Почему он?!" - красноречиво вторил ему взгляд Ваймса. - Почему чуть что - так сразу я?! А если мы не справимся? У меня и так тут почта, и банк, и налоговая... хорошо, половина всех служб и так находится в моем ведении, но это не значит, что я знаю, как управлять городом!
- На случай подобных сомнений Его Светлость просил передать вам это, - рядом с приказом появился тонкий запечатанный конверт.
- Что, опять пустая бумажка? - скептически уточнил Ваймс, вскрывая послание. Однако на сей раз в конверте отыскался более содержательный намек. В него был вложен листок с гербом семьи Ветинари. Ваймс повертел его в руках.
- Стойте! - Мойст вдруг подскочил на месте, взмахнув руками, словно приветствуя снизошедшее озарение. - Я понял! Си нон... нон... что-то про "нет конфетки" - и как там дальше?* Город управляет сам собой, так? Нам же не нужно ничего реорганизовывать и проводить какие-то реформы? Нам просто нужно следить за тем, чтобы все шло так, как идет... Ну, и подписывать какие-то бумажки... Вы же разбираетесь в том, какие бумажки нужно подписывать? - он с надеждой посмотрел на Драмкнотта.
- В целом, вы верно ухватили суть, - кивнул тот. - К сожалению, мне тоже необходимо будет отлучиться по неотложным делам... Но могу заверить, что мой заместитель снабдит вас всей необходимой информацией...
_______
*Это была крайне неудачная попытка вспомнить девиз, прилагавшийся к гербу.
***
В общем-то, Патриций даже не особенно удивился, когда утром вместо сопровождавшего его клерка в комнате появился Драмкнотт.
- Я привез некоторые рекомендации от доктора Лоуни, - объяснил он и добавил, - Боюсь, я должен сообщить, что господин Треморз неожиданно выиграл в лотерею крупную сумму и отправился в собственный отпуск. За свой счет.
- Не знал, что в последнее время проводились какие-то розыгрыши, - задумчиво заметил Патриций, садясь в кресло для бритья.
Драмкнотт кивнул.
- Это был ОЧЕНЬ неожиданный выигрыш.
- И как же вы успели добраться сюда так быстро, чтобы сообщить ему о выигрыше и успеть принять дела?
- Ради такой благородной цели, милорд, пришлось позаимствовать лошадь-голема, если вы ничего не имеете против, - Драмкнотт методично взбил пену и аккуратно нанёс её на нижнюю треть лица Патриция, - Командор Ваймс и мистер Липвиг были поражены вашим отъездом и приказом об их назначении. Думаю, что они отлично справятся с возложенной на них ответственностью, и по возвращении вы получите пару пухлых папок с подшитыми жалобными письмами от горожан на произвол и грубость.
Лорд Ветинари позволил себе хмыкнуть без использования мимики, что крайне разумно, когда у твоего горла находится остро отточенное лезвие.
- Мой лорд, могу я задать встречный вопрос? Куда мы направляемся?
- Вы доставите мне удовольствие, Драмкнотт, если попробуете угадать. С вашим замечательным отсутствием воображения это будет несложно.
- Химерию я отмёл сразу, так как наземным транспортом туда придётся добираться дней десять, а вы отказались плыть по Срединному морю, предпочтя дорожный экипаж. Помощь волшебников не рассматривалась априори. Вы вряд ли бы выбрали Щеботан, несмотря на то, что регулярно получаете письма от вашей тёти с просьбой навестить её.
- Не "несмотря на", а "по причине". У меня всё-таки отпуск, Драмкнотт, первый на посту патриция, и я намерен действительно отдохнуть. И всё же до Щеботана ещё долгая дорога, почему не Сто Лат?
- Всё по той же причине, - Драмкнотт аккуратно стёр остатки пены и накрыл лицо патрона горячим полотенцем, - У вашей милости отпуск, и вы вряд ли захотите заниматься рабочими вопросами в это время. Убервальд тоже отпадает. Разве только, - он замялся, - вы не захотите повидать леди Марголотту. Зато Ланкр подошёл бы идеально, ведьмам неинтересна политика, а Веренс Второй больше занимается научно-техническим прогрессом своего королевства. А ещё в Ланкре много выходов гномьих пещер, поэтому если вы захотите нанести неофициальный визит Королю-под-горой…
Лорд Ветинари встал и подошёл к окну. Во дворе постоялого двора стоял неприметный экипаж, куда кучер как раз впрягал пару гнедых, на ярком голубом небе светило солнце, над оставленными позади капустными полями кружил сарыч, высматривая кроликов.
- Вы как всегда проницательны, Драмкнотт, но в этот раз не совсем правы. Как мы уже успели с вами обсудить, я нахожусь в отпуске, а посему намерен вести себя согласно этому новому состоянию. Поэтому, куда именно и с какой целью мы направляемся – станет известно только тогда, когда мы туда приедем, - Патриций обернулся и неожиданно потянулся, разминая плечи, - А сейчас распорядитесь, чтобы нам приготовили полноценный здоровый завтрак, и, будьте так любезны, подайте мой новый летний костюм. Я ни в коей мере не настаиваю, но был бы крайне вам благодарен, если бы вы тоже сменили свой строгий сюртук на что-то более лёгкое, иначе вам не миновать перегрева. Будем путешествовать инкогнито.
На лице Драмкнотта отразилась нелегкая внутренняя борьба. Себя самого он по-прежнему считал при исполнении, и потому мысль о менее строгом костюме терзала его педантичную душу. Отсюда вытекала и другая проблема: с собой у него не было ничего подходящего, что означало необходимость пробежаться по близлежащим магазинам. И отсутствие четкого плана... Отпуск оказался более сложным мероприятием, чем он предполагал. Однако Патриций был прав (как и всегда), а потому Драмкнотту оставалось лишь признать рациональность подобного поведения и смириться.
- Хорошо, мой лорд, я обо всем распоряжусь, - кивнул он.
***
Две гнедые лошадки бодро тащили небольшой экипаж по наугад выбранной дороге. Дорога была почти неезженой, за что и была одобрена пассажирами. Хотя кучер не разделял их энтузиазма, поскольку избранная дорога проходила напрямик через Скундский лес, а про него ходили разные слухи.
Пока, впрочем, ничто не нарушало почти умиротворяющее движение экипажа, и возница послушно направлял лошадей вперед. Его двоих пассажиров не особенно беспокоили эти душевные метания. Им было о чем поразмыслить.
Сидя на привычном месте возле Патриция, Драмкнотт тщательно сохранял на лице ничего не выражающую мину. В общем-то, это было его обычное выражение лица, однако на сей раз оно не выражало нечто иное. Ему потребовалось некоторое время, чтобы свыкнуться со своим новым образом и почувствовать себя естественно.
Сам же Патриций, несмотря на непривычный светлый костюм, держался так же уверенно и невозмутимо. Легкая небрежность в одежде лишь подчеркивала это. Войдя в роль обычного праздного туриста, он успешно исполнял ее, глядя в окно и время от времени с интересом комментируя места, которые они проезжали.
Места, к слову, становились все более дикими. Углубляясь все дальше в лес, экипаж постепенно замедлял свой ход. В конце концов, кучер остановился, чтобы свериться с картой. Следовало убедиться, что они не сбились с пути. Этот лес начинал беспокоить его.
- Кошелек или жизнь! - вдруг произнес пришедший неизвестно откуда незнакомый голос, который заставил кучера вздрогнуть и начать лихорадочно озираться, - Шутка, - добавил голос через мгновение и доброжелательно поинтересовался, - Вы заблудились? Может, подсказать вам дорогу?
Как кучер ни старался, разглядеть говорившего в гуще еловых крон он так и не сумел и неуверенно оглянулся на своих пассажиров, которые тоже должны были слышать этот монолог. В противном случае, следовало предположить, что у него начались слуховые галлюцинации.
- К нам не так часто заглядывают гости. И мы рады собеседникам. Конечно, если у вас нет пилы, ха-ха…
На этот раз, судя по тому, что заинтересовавшиеся пассажиры вышли из экипажа, кучер убедился, что голос реален.
- Ах да, Скундский лес, - заметил Патриций и, вопросительно приподняв бровь, посмотрел на ближайшее дерево.
- Добрый вечер, - вежливо отозвалось то.
- Добрый вечер, - и глазом не моргнув, доброжелательно откликнулся лорд Ветинари. - Удивительная встреча, не правда ли?
- Мой лорд, - склонившись к нему, тихо произнес Драмкнотт, - Позвольте обратить ваше внимание на один маленький факт?
- Какой именно факт вы имеете в виду? - так же доброжелательно уточнил Патриций.
- Деревья не разговаривают.
- А. Я вижу, что вас смущает. Обычно деревья действительно не разговаривают. Но там, где почва настолько пропитана магией, заговорит и ваша шляпа... Не берите в голову, если это действительно случится.
Несколько мгновений верный секретарь Патриция переваривал эту информацию, затем открыл свою неизменную папку и что-то в ней застрочил. Лорд Ветинари же вновь повернулся к вежливо ожидавшему дереву.
- Мы в отпуске и здесь проездом, - радостно объявил он, тщательно смакуя слово "отпуск", - Не расскажете ли что-нибудь интересное о вашей местности? Возможно, какую-то легенду или неизвестные факты?
После небольшой паузы, словно деревья отказывались поверить своему счастью, они дружно зашумели. Шелест крон разносился всё дальше, словно от брошенного камешка в реку (разумеется, не в Анк), и скоро вернулся обратно.
- Факты! Кому нужны эти факты! – умудрилось фыркнуть дерево.
- Например, Драмкнотту. Он их очень любит.
- Уверяю, легенда интереснее. Вот послушайте: когда-то давно на правой лужайке выросло небольшое деревце. А на расстоянии пяти взмахов крыльев куропатки – другое. Между ними росло могучее дерево, и до той поры, пока дерево не упало во время частой в этих краях бури, деревца не видели друг друга, но как только это случилось…
- Простите, что перебиваю, они были разных видов? – с любопытством поинтересовался Патриций.
- Нет, одного. И это самое интересное! Дальше эти два дерева росли, не выпуская друг друга из вида, они пели друг другу песни под солнцем и под звёздами, шелестели в унисон, когда мимо пролетал озорной ветерок, гнулись в одну и ту же сторону, когда разыгрывалась буря. И когда пришла пора перекрёстного опыления, они попросили шмелей и пчёл соединить их пыльцу в чашечках цветов, и…
Надо отдать должное Драмкнотту, который, хотя и продолжал чувствовать себя не в своей тарелке в обществе говорящих деревьев, все же мужественно выслушал эту душещипательную историю до конца.
- И если вы проедете по этой дороге до вооон того дерева с кривой кроной, то справа от него увидите рощицу, это как раз их дети. Увлекательная история, не правда ли?
- Очень увлекательная и поучительная, - заверил лорд Ветинари. - Благодарю вас за приятную беседу. Думаю, что мы проедем немного вперёд, чтобы осмотреть рощу, а затем вернёмся обратно на тракт. Драмкнотт, я ничего не забыл?
Тот заглянул в свой блокнот и увидел тщательно подчёркнутое и выделенное восклицательным знаком слово.
- Милорд, вы просили напоминать вам, что вы хотите привезти домой побольше сувениров.
- Конечно! - воссиял лорд Ветинари, - Скажите, а что можно привезти из Скундского леса на память?
***
Несколько часов спустя экипаж катил по сельской дороге, лорд Ветинари дремал на солнышке, а Драмкнотт сидел с карманами, набитыми дикими яблоками, и задумчиво разглядывал обломок ветки, раздумывая, удастся ли сделать из неё подсвечник.
Через некоторое время деревья (уже, к счастью, не разговаривающие) поредели, а затем и вовсе исчезли, сменившись редкими кустиками. Дорога становилась все каменистее, постепенно забираясь в горы.
В какой-то момент Драмкнотту показалось, что один из кустов, попавшихся им по дороге, спрыгнул с их собственной кареты, однако он списал это на слепившее один глаз солнце. С разговаривающими деревьями он еще мог смириться, но кусты, путешествующие автостопом - это уже немножко перебор. Хорошо еще, что деревья были слишком восторжены тем фактом, что им наконец-то попались благодарные слушатели, и даже не подумали поинтересоваться личностью самих слушателей. Драмкнотт подозревал, что в противном случае население Анк-Морпорка пополнилось бы некоторым количеством говорящей зелени.
Лорд Ветинари открыл глаза и потянулся.
- Вижу, мы успели проделать неплохой путь, - одобрительно заметил он, выглянув в окно.
- Куда мы теперь направимся, милорд? - спросил Драмкнотт. - В Ланкр?
Ланкр действительно располагался прямехонько по другую сторону гор, однако Патриций покачал головой.
- Думаю, мы возьмем немного левее. Не будем смущать Его Величество Веренса II нашим визитом. Боюсь, он захочет непременно встретить нас согласно правилам дворцового этикета, а это разрушит всю прелесть путешествия инкогнито, вы так не считаете?
- Полагаю, вы правы, - дипломатично ответил Драмкнотт.
- Тогда нашей следующей остановкой станет местность, известная как Октариновые луга. Поспешу вас заверить, что трава там не разговаривает, - улыбнулся Патриций, с некоторым удовольствием наблюдая за тем, как вытягивается лицо у его секретаря, - Более того, её там косят. До меня дошли слухи о том, что Смерть как-то выбрал именно это место и именно этот вид деятельности для своего отпуска, поэтому предлагаю последовать его примеру. Назовём это помощью горожан фермерам.
- Мой лорд, но вас же могут узнать!
- В этом светлом костюме, соломенной шляпе и без галстука? Искренне сомневаюсь. Но даже если кто-то из селян окажется настолько проницательным, то что из того? У меня официальный отпуск, приказ подписан, прошу заметить, патрицием Анк-Морпорка лично. И не стоит забывать, что я всё же тиран, поэтому отдыхаю там, где мне вздумается. Поправьте меня, если я не прав.
- Вы как всегда правы, милорд, - терпеливо вздохнул Драмкнотт, - Но если вы хотите поработать на кого-то из фермеров, то мы должны продумать, как нам представиться. Иначе лишних расспросов и разговоров не оберёшься. И сюда обязательно примчится Вильям де Ворд, чтобы посвятить вашему отдыху передовицу с фотографией и политической карикатурой в последующем выпуске.
- Хм, разумно.
***
- Сельскохозяйственный туризм, говорите? – протянул фермер, переводя взгляд с высокого господина в соломенной шляпе на его сопровождающего с папкой в руках, а затем на кучера и добротную карету без опознавательных знаков.
- Всё верно, господин Круглощёк. Новый вид отдыха, становится крайне популярным в больших городах, - доверительно пояснил лорд Ветинари и удивился, - Погодите, вы хотите сказать, что мы здесь первые?
- Да кроме вас у нас здесь что-то не встречалось желающих потрудиться до ломоты в спине, - господин Круглощек покачал головой. - Я даже не предполагал, что кому-то из городских это может быть интересно.
- Чрезвычайно интересно, уверяю вас! – Патриций прошёл внутрь домика и удобно расположился на диване в гостиной, продолжая рассуждать, пока хозяин принёс гостям по бокалу яблочного сидра, - Конечно, не все городские жители сразу решат устроить себе здоровый отдых в деревне, но им можно об этом настойчиво намекнуть. С использованием одного-двух восклицательных знаков, не больше. Я говорю о том, что вам нужно наладить соответствующую рекламную кампанию - и от туристов у вас не будет отбоя. Это я вам гарантирую.
- Рекламу, говорите? - заинтересовался фермер.
- О да. Городские жители весьма на неё падки. Скажите, что у вас есть настоящая трава, которую можно косить, настоящий скот, за которым можно ухаживать... Добавьте фраз вроде "на сто процентов натуральное хозяйство" и "уникальная возможность" - и, уверяю вас, мало кто из горожан устоит.
Судя по всему, перспектива заставить туристов выполнять всю тяжелую работу да еще и получать с них за это деньги показалась фермеру весьма привлекательной, и господин Круглощек всерьез задумался. Думал он аккурат до следующего утра, когда на рассвете вручил лорду Ветинари косу с указанием, какой участок нужно косить, а сам удалился составлять рекламное объявление.
- Мой лорд, вы уверены насчет этого? - спросил Драмкнотт, с сомнением разглядывая косу, - Туристы - это одно, но вам гнуть спину...
- Физический труд облагораживает, Драмкнотт, - наставительно заметил Патриций, - К тому же, я сейчас самый настоящий турист.
Однако его секретарь продолжал разглядывать косу с недоуменно-брезгливым выражением, словно домохозяйка, увидевшая дохлую мышь.
- Но если вы сомневаетесь в моих способностях управиться с косой…
Лорд Ветинари подбросил сельскохозяйственное орудие труда вверх, поймал и завертел над головой так, что оно образовало сверкающий круг, затем рассёк косой воздух и картинно застыл, подняв её вверх на манер меча и выставив левую руку ладонью вперёд. Драмкнотт, почтительно наблюдавший за сей демонстрацией, машинально отступил на шаг. Ему было прекрасно известно, насколько хорошо Его Светлость управляется с острыми предметами, однако инстинкт самосохранения намекал, что неплохо бы увеличить дистанцию.
- Если я не ошибаюсь, в отпуске не возбраняется позёрствовать. И, надо признать, это довольно приятно – вспомнить юношеские навыки. Не хватает только развевающегося плаща за спиной, - Патриций задумался и добавил, - И крыши. Да, думаю, что крыша Дворца или Анк-Морпоркской Оперы вполне подойдут.
Драмкнотт продолжал молча взирать на патрона, пытаясь представить его в указанном месте, в указанном одеянии и с указанным орудием труда в руках.
- Мне записать ваше пожелание, мой лорд? Плащ заказать как обычно у вашего портного?
Правитель Анк-Морпорка внимательно посмотрел на своего секретаря, медленно опустил косу и вздохнул:
- Драмкнотт, вы неисправимы. Забудьте о том, что сейчас увидели. Пока я буду физически работать, посоветую вам не закапывать свои таланты в землю и помочь господину Круглощеку подсчитать, насколько повысится общий объем производства при внедрении сельскохозяйственного туризма в его хозяйстве. Или же, помните, как господин Круглощек жаловался нам на свою проблему? Ему постоянно приходится перевозить своих коз, а также часть урожая капусты на другой берег реки, однако задача осложняется нехваткой транспортных средств, а также тем, что коз по понятной причине нельзя оставлять наедине с капустой, а работников фермы нельзя оставлять наедине ни с чем, ибо они, по словам самого господина Круглощека, "тащат все, что плохо лежит". Думаю, эта задачка как раз для вас.
Лицо секретаря просветлело.
- Да, мой лорд. Я воспользуюсь вашей рекомендацией.
***
Патриций лежал на сеновале и смотрел на звёзды. В Анк-Морпорке тоже были звёзды, а также дым, отсветы пожаров, разноцветные взрывы в гильдии алхимиков (если повезёт, можно было увидеть целое световое представление), но тут звёзды были ярче и даже больше, видимо, сказывалась близость к Овцепикам. А ещё по ночам трава отливала октариновым светом.
«Может, заказать себе в спальню матрас из сена?» - подумывал лорд Ветинари, жуя травинку.
Вернулся Драмкнотт и почтительно затоптался рядом. Сегодня он успел потрудиться не меньше Патриция, только в более привычной для себя области, и так замучил господина Круглощека, что по его ощущениям тот намозолил себе все мозги и уже не знал, как избавиться от дотошного секретаря. Зато теперь он мог думать о бухгалтерских отчетностях с абсолютным бесстрашием.
- А, Драмкнотт, - Патриций приветствовал его ленивым взмахом руки. - Ну, как ваши успехи?
- Результаты вполне положительны, - секретарь переступил с ноги на ногу, но остался стоять. - Мне удалось наметить оптимальный маршрут, следуя которому, господин Круглощек больше не должен испытывать затруднений при транспортировке своего урожая. Кроме того, мы вычислили возможные точки приложения туристического труда там, где они могли бы принести наибольшую выгоду для сельского хозяйства.
- Прекрасно, - одобрительно заметил лорд Ветинари. - Я вижу, вы неплохо провели время, - он похлопал рукой по сену рядом с собой, - Присаживайтесь.
Драмкнотт осторожно опустился рядом. Лорд Ветинари оглядел его выпрямленную спину и аккуратно сложенные на коленях руки и покачал головой.
- Вам стоит более ответственно отнестись к нашему отдыху, - заметил он. - Расслабьтесь, Драмкнотт. Это, в конце концов, и ваш отпуск тоже.
- Да, мой лорд, - не меняя позы, ответил Драмкнотт и, поколебавшись, добавил, - Я купил сувениры.
Он вытащил из кармана и показал лорду Ветинари пару странных штуковин. Больше всего они были похожи на издохших земноводных с выпученными глазами, слепленных из останков некогда погибших аммонитов. К ним было прицеплено по колечку на цепочке.
- Что это? - с любопытством спросил Патриций, разглядывая вещицы. При всей его весьма неплохо развитой фантазии, опознать предметы он не смог, равно как и понять их предназначение, потому что они не тянули даже на украшение интерьера.
- Не знаю, - сознался его секретарь, - но человек, продавший их мне, уверял, что они достаточно бесполезны, чтобы послужить хорошим сувениром.
- Да вы делаете успехи, как я погляжу, - Патриций одобрительно кивнул и замолчал, снова обратив свой взор в ночное небо.
Драмкнотт тоже посмотрел на звезды, борясь с подсознательным желанием их каталогизировать. Было что-то умиротворяющее в том, чтобы просто сидеть рядом с Патрицием и ничего не делать. Запах соломы приятно щекотал нос, издалека доносились приглушенные звуки музыки - где-то гуляли селяне, не сломленные насыщенным трудовым днем.
Драмкнотт позволил себе слегка расслабить спину и некоторое время отстраненно наблюдал за октариновыми переливами травы. Все-таки жизнь на ферме имела свою привлекательность. Полезно иногда отвлечься от дел насущных и подумать о чем-нибудь другом. Например, о том, сколько кубометров травы необходимо для пропитания скота и не дает ли октарин какой-то эффект на молоко, получаемое от питающихся такой травой коров.
- Вы собираетесь здесь задержаться? - спросил он у Патриция.
Тот едва заметно улыбнулся.
- А почему бы и нет? Потрудимся немного на благо сельского хозяйства. Вдобавок, тут есть масса развлечений. Можно косить, можно решать организационные вопросы, можно гулять и смотреть на звёзды, а можно и…
И лорд Ветинари пристально посмотрел на своего секретаря. Пристальный взгляд патриция Анк-Морпорка мало кто мог выдержать, особенно когда он так явно, практически по буквам, что-то предлагал. И конечно, Драмкнотт не мог устоять.
***
Каблуки задорно стучали по деревянному настилу, музыканты наяривали одну пляску за другой, а не сломленный трудовым днём Патриций танцевал деревенскую польку. Понаблюдав за патроном некоторое время, Драмкнотт развлекался привычным для себя способом - каталогизировал танцы, отмечая алгоритм их фигур. И потому не сразу понял, как его выдернули из толпы и потащили танцевать.
- Для вашего сведения, этот танец называется квадриль, - сообщил лорд Ветинари ему на ухо, - Мы сейчас расходимся и сходимся шеренгами, а потом объединяемся в пары. Вон та симпатичная молочница в шляпке – ваша дама. Ну, улыбнитесь же ей, Драмкнотт. К вашему сведению, в Анк-Морпорке есть Общество любителей народных танцев, если не ошибаюсь, какое-то время там состоял капрал Шноббс. Если вам понравится, можете к ним присоединиться, обещаю отпускать вас на занятия.
Пока невозмутимый с виду Драмкнотт переваривал полученную информацию, молочница в шляпке подхватила его под локоть и увлекла в другую сторону.
***
Натанцевавшись и выпив по кружке яблочного сидра, первые сельскохозяйственные туристы при свете звёзд возвращались на ферму господина Круглощёка. Ноги уже начинали ныть, но стоило вспомнить о предстоящем рабочем дне, как начала подавать голос и спина.
- Мой лорд, может быть, нам не стоило…
- Отнюдь. Это был замечательный опыт. Сельские народные танцы, скрипки, мандолины, квадриль, молодой сидр… Драмкнотт, через десять дней в Анк-Морпорке вы будете с большим удовольствием об этом вспоминать.
- Хорошо, - покорно согласился Драмкнотт. - Как скажете.
- А теперь давайте подведём промежуточный итог нашему отпуску. Новые места мы посетили, сувениры приобрели, встретили новых людей и деревья, послушали местные легенды, приняли участие в местном гулянии. Осталось такое понятие как курортный роман. И мне хотелось бы узнать ваше мнение по этому поводу.
- Курортный роман? Вы имеете в виду... - секретарь слегка замялся.
- Да, именно это я и имею в виду.
- Мне кажется, - осторожно заметил Драмкнотт, - что это было бы... неосмотрительно. Кроме того, в отличие от квадрили, скрипки и сидра данный вид развлечений может иметь, э... последствия.
- Да, вы правы, Драмкнотт, это не очень хорошая идея. Конечно, время более чем подходящее, зато место неудачное. Возможно, в Щеботане, или Убервальде… - заметив выражение лица спутника, Патриций смилостивился, - Что ж, оставлю этот аспект отдыха на следующий раз.
***
Следующие несколько дней, проведенных на ферме, убедили Драмкнотта: Патриций был прав. Их отдых определенно начинал приносить удовольствие.
Жизнь на ферме текла своим чередом, подхватив своим течением и двух туристов. Уборочные работы шли с опережением графика, домашняя живность разъезжала на лодках в свое удовольствие, а господин Круглощек боялся заходить в свой кабинет, в котором теперь царил идеальный порядок.
Драмкнотт привык ночевать на сеновале, не обращая внимания на мелкие отвлекающие факторы вроде пения ночных птиц, сияния звёзд и рассуждений лорда Ветинари о суетности бытия. Иногда рассуждения принимали стихотворную форму, и Драмкнотт даже записывал некоторые особо удачные вирши.
На пятый день лорд Ветинари и его секретарь обнаружили господина Круглощека в крайне озадаченном состоянии. Уже привыкший к своим личным туристам, он не стал скрывать от них последние новости.
- Представляете, кто-то прислал нашему старосте клик-сообщение на имя Патриция Анк-Морпорка! Откуда бы ему у нас взяться, мне интересно! Они что, думают, что в свободное время он подрабатывает на полях? Ха-ха!
- Действительно, - лорд Ветинари как бы невзначай поправил шляпу и, стараясь не поворачиваться к фермеру во всем известный профиль, уточнил с невинным любопытством, - А что в этом сообщении? Наверное, что-то страшно политическое?
- Да нет, - господин Круглощек почесал в затылке, - Всего два слова: "Пожалуйста, возвращайтесь". Это-то и странно! Они в этом своём Анк-Морпорке что, потеряли своего правителя?
- Понятия не имею, - открыто улыбнулся лорд Ветинари, - В конце концов, мы же простые туристы... Гм, ну что ж, господин Круглощек, полагаю, мы уже достаточно воспользовались вашим гостеприимством, и нам пришла пора уезжать. Не забывайте, о чем мы с вами говорили: не меньше трех, но не больше пяти восклицательных знаков…
***
Анк-Морпорк встретил своего правителя совершенно равнодушно. Ни пожаров, ни мародеров, ни иных безобразий так и не подвернулось им по пути во Дворец. Люди спешили по своим делам, и кто бы ни взывал к возвращению Патриция, горожанам не было до него никакого дела.
- Похоже, командор Ваймс и господин Липвиг неплохо справляются, - заметил лорд Ветинари.
- Да, мой лорд, похоже на то, - согласился Драмкнотт.
Во Дворце их явно не ждали. При входе в Продолговатый кабинет Драмкнотт споткнулся о натянутую у порога леску, вызвав грохот каких-то железяк, а мирно спавший прямо на стопке документов Мойст подскочил, как ужаленный, и в дверь рядом с головой Патриция воткнулся арбалетный болт.
- Доброе утро, господин фон Липвиг, - невозмутимо поприветствовал его лорд Ветинари.
- Вы уже вернулись? - кажется, впервые за все время их знакомства в голосе Мойста слышалась искренняя радость от встречи.
Тот факт, что он только что совершил вооруженное нападение на Патриция, похоже, вообще не дошел до его сознания. Скорость, с которой Мойст поспешил освободить его кресло, намекала, что мозолить на нём зад ему порядком надоело.
- Вы нас не ждали? - Патриций вопросительно приподнял одну бровь.
- Да нет, вообще-то, - Мойст почесал в затылке арбалетом. - Вы же сами сказали - двадцать дней...
- А клик-сообщение?
- Какое ещё клик-сообщение? - удивился почтмейстер.
- Не обращайте внимания, - лорд Ветинари взмахом руки отмел эту тему, как нечто незначительное. - Я смотрю, вы вполне освоились на новом месте.
- Да, собственно... - временный правитель, не демонстрируя ни малейшего желания возвращаться в кресло, смущенно попытался сгрести разъехавшиеся документы в одну кучу, - Система-то отработана. Мы с командором ничего особенного и не предпринимали. Ну, так, кое-что. По мелочи.
Ветинари поднял вторую бровь, и под его взглядом Мойст наконец вспомнил, что по-прежнему держит в руках арбалет, пусть и разряженный, и поспешно положил его на стол.
- Судя по используемой вами системе безопасности, запатентованной Топси Роскошь, могу предположить, что эти мелочи одобрили не все, - проницательно заметил Патриций, нагибаясь и подцепляя пальцем леску. Железки снова согласно звякнули.
- А, это, - Мойст зачем-то покосился на окно. - Я, честно говоря, не предполагал, что управлять городом так… утомительно. На меня столько не покушались даже тогда, когда я получил в наследство председателя совета директоров Королевского банка!
- Если мне не изменяет память, господин Липвиг, вам как раз не достаёт в жизни напряжения, приключений, возможности использовать ваши наработанные годами умения. А я вам сделал, фактически, подарок, - сухо сообщил лорд Ветинари, словно не замечая, как вытягивается лицо Мойста при его следующих словах, - Драмкнотт, судя по успешному функционированию города под присмотром господина фон Липвига и командора Ваймса, я полагаю, что неиспользованную часть отпуска мы можем смело перенести на следующий год.
- Да, мой лорд, - Драмкнотт с готовностью чиркнул в своих бумажках.
Патриций занял своё кресло и уже привычно опустил взгляд в бумаги, как лёгкое покашливание секретаря вернуло его к реальности.
- Ах, да! Я привёз вам и командору сувениры, в благодарность за замещение моей должности. Драмкнотт, вручите господину фон Липвигу тот сувенир из ракушек, на цепочке. И яблоко.
Мойст безропотно принял дары, стараясь не выглядеть слишком шокированным, и, пробормотав: «Пойду сообщу командору Ваймсу», - поспешил исчезнуть из Продолговатого кабинета, пока Патрицию не пришло в голову еще что-нибудь столь же оригинальное.
- Вы полагаете, главы Гильдий... - осторожно начал Драмкнотт, когда дверь закрылась.
- Несомненно.
- Но им пришлось бы разослать сообщения по всему Диску, - заметил Драмкнотт. - Никто ведь не знал, куда мы направлялись.
- Однако, как видите, это сработало. В конце концов, наши влиятельные граждане - люди небедные и вполне могли скинуться на одно анонимное сообщение. Рассчитать максимальное расстояние, которое может покрыть экипаж за определенное время, тоже не так уж сложно. Все, что им оставалось - разослать сообщения по всем более-менее крупным точкам очерченной области и ждать, когда слухи сделают все остальное.
- Но зачем им это понадобилось?
- Полагаю, господин Липвиг очень старался оправдать мое доверие. Да и командор Ваймс в своем стремлении навести порядок мог слегка закрутить гайки, - встав из-за стола, Патриций подошел к окну, чтобы свежим взглядом окинуть знакомый до последней трубы пейзаж. - Кому-то это могло прийтись не по вкусу. И, потеряв надежду избавиться от моих заместителей при помощи наемных убийц, они решили вернуть меня таким незамысловатым образом. Эти двое, сами того не подозревая, сослужили мне хорошую службу. Оказывается, отпуск - весьма полезная штука, - лорд Ветинари развернулся спиной к окну и взглянул на своего секретаря. - Пожалуй, мне нужно будет поблагодарить доктора Лоуни за это. Думаю, нам стоит почаще пользоваться его рекомендациями. Как вы считаете, Драмкнотт?
- Да, мой лорд, - с чувством ответил тот, - вы совершенно правы.
~The End
P.S. Если кто-нибудь захочет написать фанфик о том, что же происходило в городе в отсутствие Патриция, – мы бы с удовольствием его прочитали!
Ваши авторы
Ити, Фра - вы молодцы!
Вот именно так оно и могло было быть.
Разве только одной верёвочкой и арбалетом дело бы не обошлось, особенно при участии Ваймса
Автор - малаца
Что касается верёвочки, мы не знаем, как там сложились отношения в правительственном тандеме заместителей, м.б. Ваймс под конец и вернулся к делам Стражи, оставив Мойста расхлёбывать. Мы же не даром предложили желающим подумать и написать встречный фик про то, что творилось в Анк-Морпорке.
frakir-chan
Ах, это лето! отпуск! Октариновые луга и сельскохозяйственные туристы! Как всё это греет и радует холодной зимой
Наверное, так же, как греет и радует Мойста фон Липвига аммонит на цепочке. На его месте я бы носила сувенир у сердца, поверх бронежилета
Спасибо, это было чудесно
Точно)))