Название: Прогресс
Переводчик: Fekolka
Бета: Xenya-m
Оригинал: The Movement by femvimes, разрешение получено
Канон: цикл Т. Пратчетта о Страже
Размер: драббл, 100 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Шельма Задранец
Категория: джен
Жанр: флафф
Рейтинг: G-PG-13
Краткое содержание: Вопросы полового самоопределения
Примечания/Предупреждения: входит в авторский цикл "Discworld Drabbles", по просьбе автора, соблюдала размер в 100 слов в меру сил и русского языка)
Самое приятное в том, чтобы быть женщиной — помимо того, что ты, в принципе, не мужчина, — то, что именно Шелли стала первооткрывателем. Гномы-женщины со всех концов города приходили к ней за советами. Часть из них касалась макияжа, но большинство сводилось к «почему мои родители старые маразматики?» и «кто же наймет женщину-гнома?». На некоторые вопросы у Шелли, к сожалению, не было правильных ответов.
— Значит, любой может быть женщиной? — нервно спросил новенький констебль.
— Конечно, — ответила Шелли слегка раздраженно.
— Я имею в виду, кто угодно может быть женщиной? Если он этого хочет ?
— О!.. Думаю... почему бы нет?!
Констебль просиял.
— Спасибо, мисс.
— Всегда пожалуйста, мисс.Название: Время играть
Переводчик: Fekolka
Бета: Xenya-m
Оригинал: Playtime by femvimes, разрешение получено
Канон: цикл Т. Пратчетта о Страже
Размер: драббл, 100 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: семейство Ваймсов
Категория: джен
Жанр: флафф
Рейтинг: G-PG-13
Краткое содержание: Сэм и юный Сэм играют в солдатиков
Примечания/Предупреждения: входит в авторский цикл "Discworld Drabbles", по просьбе автора, соблюдала размер в 100 слов в меру сил и русского языка)
Когда юный Сэм достаточно подрос, чтобы играть с чем-то сложнее погремушки, Сибилла достала с чердака набор оловянных солдатиков. В детстве Ваймс убил бы за возможность иметь такой (или, по крайней мере, непременно бился бы до последнего). Вот и теперь он частенько получал от них намного больше удовольствия, чем его сын.
— Вот, этому мы наденем шлем. Теперь он похож на папу.
— А я буду командовать а`мией!
Юный Сэм водрузил игрушечного генерал-майора на лошадь и изобразил ими в воздухе бешеный галоп. Оловянный стражник Ваймса гонялся за лошадью и ее всадником на приемлемом расстоянии.
— Стоять! Вы все арестованы!
— Па-ап!Название: Дела семейные
Переводчик: Fekolka
Бета: Xenya-m
Оригинал: Domestic by femvimes, разрешение получено
Канон: цикл Т. Пратчетта о Страже
Размер: драббл, 100 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: семейство Ваймсов
Категория: джен
Жанр: флафф
Рейтинг: G-PG-13
Краткое содержание: Семья Ваймс готовит ужин
Примечания/Предупреждения: входит в авторский цикл "Discworld Drabbles", по просьбе автора, соблюдала размер в 100 слов в меру сил и русского языка)
С тех пор как доктор Газон велел Ваймсу придерживаться диеты, леди Сибилла решила научиться готовить. Она хотела, чтобы юный Сэм тоже умел, поскольку саму ее никогда не учили.
Это был редкий день: Ваймс вернулся домой еще до ужина, да и юный Сэм проснулся после шести. Сибилла закрепила поваренную книгу на подставке.
— Итак, сегодня мы готовим запеченного лосося. Сэм, мог бы ты сходить за лимонами? Пожалуйста.
Юный Сэм побежал в кладовку и вернулся с руками, полными апельсинов. Ваймс, который как раз солил сырого лосося, улыбнулся. Он не мог отличить одни цитрусовые от других до тех пор, пока ему не исполнилось тридцать.