Всему свое зелье
Мой "рейтинг":
Хе, сложно.)) Кстати, вот у меня как раз все наоборот: чем позднее романы, тем больше нравятся. Т.е. первые - хороши тем, что первые, в последних - какая-то глубина пошла "настоящая", а те, что посередине... эээ... ну и они тоже хороши, вот ведь...
Ну ладно.
3. Интересные времена: Коэновская компашка
, Ринсвинд на высоте (редкий случай)) и в первую очередь - наезд на глубокомудрый Восток с его ценностями. Хорошо пошло после того, как родители пытались привить свое увлечение Ван Зайчиком.
2. The Truth - свободная пресса рулит. Вот, что надо переводить в первую очередь, а не Маскарады всякие.
На самом деле не так уж там все политически заострено, но механизм журналистики показан дивно + там есть Стража! - но немного с другой стороны: Ваймс как беда свободного журналиста - это нечто. )))
(А переводить надо не "Истина", а "Правда" - сразу и подтекст)).
1. Не прочитай я Monstrous Regiment, написала бы тоже Джинго. Но теперь в графе "патриотизм/пацифизм" MR прочно занял первое место. Вообще найлюбимейший у ТП. Прямо хоть садись и переводи. ((
Хе, сложно.)) Кстати, вот у меня как раз все наоборот: чем позднее романы, тем больше нравятся. Т.е. первые - хороши тем, что первые, в последних - какая-то глубина пошла "настоящая", а те, что посередине... эээ... ну и они тоже хороши, вот ведь...

Ну ладно.
3. Интересные времена: Коэновская компашка


2. The Truth - свободная пресса рулит. Вот, что надо переводить в первую очередь, а не Маскарады всякие.

(А переводить надо не "Истина", а "Правда" - сразу и подтекст)).
1. Не прочитай я Monstrous Regiment, написала бы тоже Джинго. Но теперь в графе "патриотизм/пацифизм" MR прочно занял первое место. Вообще найлюбимейший у ТП. Прямо хоть садись и переводи. ((
а насчет перевода - а почему бы и нет?))) можно даже всей толпой переводить, не все же к болтовне вокруг сводить, можно и самим чтонить поделать))...
ну да, у меня времени пока тоже нет, так что я тоже в кусты)))...
Ну, а насчет Ван Зайчика: на самом деле мне как-то не по душе пришлась идея вот этого пан-славо-китайского благолепия. Т.е. понятно, что и оно в какой-то мере стеб, но и в то же время похоже, что авторы, действительно, попытались выстроить идеальное для нас решение. Вот эта нравоучительность типа " я знаю, как лучше" мне и не нравится. + Всякие тонкие наезды на Запад или там Новодворскую... Т.е. какой-то это, на мой взгляд, несбалансированный стеб, с креном.
Про лису понравилось.
да в том то и фишка что это все могло бы сработать)))... это просто сильно приближенная к реальности утопия - настоящая веротерпимость, настоящее братство народов, настоящее правовое, гуманистическое общество, и так далее... в общем все то чего в реальной жизни мы судя по всему никогда не увидим(((... но это не значит что книжка плохая... ефремова же читают, или компанеллу, так и это можно, плюс еще юмор хороший))... как вспомню как багатур лобо стулья при посадке демонстративно ломал, не могу не улыбнутца))...
P.S.
когда борятца не за то чтобы не мешали тем кто пошел работать, а когда требуют чтобы все женщины работали наравне с мужчинами - 1. женищины и так давно везде работают наравне с мужчинами, другое дело, что иногда им это не дают. 2. требуют не того, чтобы женщины работали, а чтобы им (черт побери)) платили столько же, сколько мужчинам за вот это вот "наравне". Чего даже на "оголтело эмансипированном западе" до сих пор не наблюдается - так что стебаться надо знать над чем.
мр я еще не читал, но скоро я это досадное недразумение исправлю, но у претчетта такой стеб по эмансипации похоже постоянно, и во второй части ночного дозора, и еще книжка была(я ее правда тоже не читал) "равные права" про женщину мага... но все же и у ван зайчика тоже не настококо примитивное обьяснение, это на самом деле особенность культуры и воспитания мусульманских женщин... например во всех восточных странах где недавно сменился политический строй и женщинам перестало вменятца в обязанность ходить в этом их "наморднике"(как он там называетца паранджа чтоли)... так многие САМИ отказались его снять... или в хранции недавно запретили носить религиозные предметы в школах, так больше всего сопротивлялись мусульмане со своими обязательными для женщин платками... ну культура у них такая, она просто есть, и ван зайчик всегото это описал, ничего плохого против женщин он не имел))... ну а над зарплатой ван зайчик и не стебался)...
а насчет работы - то у нас до сих пор есть женщины на работах по типу шпалоукладчиц, но вот на управляющих должностях по прежнему очень и очень мало)) так что дело не токо в зарплате))... но ведь опять же, карьера основное в жизни именно для мужчин, среди женщин сделать карьеру желающих гораздо меньше, так что пока им намеренно палки в колеса не вставляют то имху это вполне нормально)...
а смеятца можно всегда и над всем))...
можно я присоединюсь?
у ван Зайчика достаточно плохой язык - как он пишет, мне не нравится. Но, с другой стороны, мне нравится, что он пишет. И уж отдельное восхищение вызывает человек, заработавший, вероятно, неплохие деньги на стебе о своих друзьях.
женский вопрос... во-первых, основная нить идет из Китая. А в Китае у человека было около з-х жен (могло быть и больше, даже заметно больше), плюс наложницы. При этом положение женщины в Китае и в мусульманских странах различалось весьма заметно. В том числе и тем, что у мужчины могла быть 1 жена - это не осуждалось.
Женщины работали, во всяком случае те, у которых не было богатых мужей. У кого были - зачем пахать землю, если можно писать стихи, воспитывать детей - и, очень важно, помогать мужу, вести довереную этой жене часть хозяйственных дел?!
кроме того, это восприятие вообще свойственно автору. И не только в "ван Зайчиковском" цикле
про утопию... Утопия. И автор, ИМХО, сознает это гораздо лучше многих читателей.
Корни здесь из династии Юань - монгольской династии в Китае. Но устойчивой ее назвать никак нельзя. Она все время шаталась - разнилась лишь амплитуда шатания.
Не говоря уже о сущей мелочи: никто бы не позволил одной династии продержаться на престоле 800 лет. Особенно монгольской династии.
антиутопия? возможно. И очень злая.
В конце концов, книга построена на Китае (я повторяюсь
Но ведь Китай сейчас в понимании масс (ну, не масс... слегка недоучившегося народа) - это что-то туманно, вроде И-цзина и фэн-шуя. Гадать по И-цзину и не знать, что такое конфуцианство. Даже слова такого не знать - в самом деле, зачем?! И так далее...
Боюсь, я пишу не то, не так, и вообще нечленораздельно
Будет время, перечитаю. Сначала - Лунь Юй, а потом стеб... если мне даже отдельных фрагментов для счастья хватает...
огорченно: сокращала, сокращала... а все равно длинно!
насчет языка - я другие его произведения не читал, но по моему язык не плохой а скорее своеобразный, и так же мне кажетца что как раз через язык автор и создает значительную часть атмосферы - спокойную, неторопливую по большей части))... торопитца это удел варваров
и я не думаю что это антиутопия, уж больно все любовно выпестовано)))... стоко души в злую насмешку не вкладывают, особенно те кто читал 22 главу Учителя
зря сокращала кстати, лично мне было бы интересно еще послушать))...
ой, не надо... зачем клуб, если можно и так флудить?
если я не ошибаюсь, автор - Рыбаков. Его страничка живет на www.rusf.ru (в менюшке будет указано: ..., ..., Рыбаков, ...
язык - язык историка, который написал сочинение, курсовик, еще несколько курсовиков, диплом, кандидатскую... и где-то там успокоился со своим стилем. Которого не били на тему инверсий, тем, рем, порядка слов в русском предложении и т.д..
насмешка могла превратиться и в мир... тем более, что, скорее всего, ей уже больше 10 лет. Судя по слухам о прототипах героев.))
послушать - это вряд ли, но напечатать, может быть, что-нибудь смогу, только вот о чем?
среди женщин сделать карьеру желающих гораздо меньше, - это кто сказал?
пока им намеренно палки в колеса не вставляют - еще как. Поэтому я и говорю, стебаться-то можно над всем, но лучше - над тем, что горит. Вот и постебались бы тогда не только над Европой, но и над Востоком - где их, видимо, все устраивает.
Да, "Равные Права" - это я их имела в виду, а не "Посох и Шляпу", ошиблась. У нас РП перевели как Творцы Волшебства, а в оригинале было Equal Rites, т.е. Равные Ритуалы (а по звучанию одинаково с "правами"
Jinna А расскажите подробнее про прототипов (кое-кто там был совсем очевидным, но уже сейчас сама забыла))
для меня это и не насмешка и вполне сложившийся мир, хотя судя по всему я не так глубоко как вы знаком с восточной культурой, так что может чегото важного не замечаю, что бросаетца в глаза вам)... но опять же, то что читатель видит в книге, и то что хотел сказать автор этой же книгой - мягко говоря могут сильно не совпадать))... так и в библии можно углядеть разрешение убивать и мучать
Долли Обломская
они сами сказали))):PP у мя конешно нет под рукой статистических данных, и мне честно говоря не хочетца заводить спор об ущемлении прав женщин, но по моему очевидно что получать хорошие деньги хотят все, но вот желающих покомандовать и дорватца до власти обычно больше среди мужчин (можно это обьяснить что женщины по большей части духовно продвинутее, а получить власть над другими хотят только мелкие душой
да и над востоком по моему тоже постебались, чего стоит только та консультация в храме, где даже бумажку с печатью давали))))... а если вы про женщин... ну принцесса же всех послала в одно место, и делала то что ей было по душе, а не сидела и ждала пока ее выдатут замуж по государственным соображениям))
спасибо за поправку =)
прототипы - сразу говорю, что практически полный ноль. читала давно, перечитать все еще собираюсь, плюс ко всему не знаю современной российской политики/истории.
Из главных героев, по слухам, Б. Лобо - Редькин, имени-отчества не помню, на настоящий момент зав. кафедрой арабской филологии Вост. фака СПбГУ. Но спорить не буду =)
Оуянцев-Сю - сразу говорю, что без понятия. Учитывая, что этим периодом и, в том числе, этим человеком занимается сам Алимов, занимается его учиталь и т.д., боюсь даже предполагать. Явно "почти родного поэта" отдадут в имена не каждому.
Поэт, соответственно, Оуян Сю, Китай, династия Сун (это до Юань). На русский знаю, что переводил Басманов, Алимов переводил бицзи. (ну, и, соответственно, себя издает =)).
у псевдонима ван Зайчик был прототипом Роберт ван Гулик, голландский дипломат и синолог. Писал детективные истории о судье Ди (помните, как кота зовут?
про прочих героев - кого просто не помню, а кого боюсь перепутать
ну, о Ханбалыке и Александрии Невской писать точно не надо!
Spawn
не будем спорить на тему того, кто есть писатель, а кто - нет? Кто-то любит Достоевского, что я-то могу поделать?! Труп откопать, кости размолоть и скормить удавам? (простите, я действительно не люблю Достоевского... так что личное ИМХО. Вставьте имя нелюбезного вам автора). Нужно ли учиться, нужен ли талант... какая разница?! Мы же сейчас все равно говорим не о "нетленке", а о книгах, которые так или иначе приятны! Не о Пу Сунлине, а о "деле о лисах", так оно, кажется, обзывалось...
я не специалист по востоку - и источники, которыми я пользуюсь, в большинстве своем более доступны, чем некоторые книжки того же Пратчетта в оригинале напечатанные - а не сетевые варианты, при нежелании связываться с И-нет магазинами. (во всяком случае, - об источниках - это так для питера, Москвы, других крупных городов). Так что сразу говорю, могу ошибаться, и сильно)
потом, о тех же девизах правления ("дело судьи Ди"
насмешка - ну, не люблю я Ордусь - если представить, что приходится в ней жить... бр-р, я б не выжила.
Долли Обломская, Spawn,
постите, если пропустила, но вы хотели бы жить в Ордуси?
в сотый раз пообещала себе прочитать "Интересные времена"... не люблю я читать с экрана, к сожалению.
- аналогично. А авторы, мне кажется, любят и хотят, вот и вся моя нелюбовь к книгам.
Вот, Интересные Времена для меня получились Ордусью наизнанку..))
А с экрана.. жизнь заставила..)))
P.S. Кстати, читала Ван Гулика - неплохо, атмосферно так.
ну а если серьезно то как гритца о вкусах не спорят, мне и стиль у него нравитца, и мир который он описывает, так что пусть будет))...
жаль конешно что не сошлись во мнениях, но все равно было очень приятно вас послушать/почитать))... токо немного жаль что до обзывательств и оскорблений дело не дошло)))) (шутка, просто обычно так все заканчиваетца когда не сходятца во мнениях, я даже немного удивлен что в этот раз обошлось
авторы вспоминают молодость, наверное)) разведка, СССР, специальная папочка, где хранится компромат, членство в партии (иначе не выпустят за границу). Я почему-то воспринимаю Ордусь как улучшенный, облагороженный вариант того кошмара, про который мне только рассказывали.
А с экрана.. жизнь заставила..)))
нехорошая, негуманная жизнь...
читала Ван Гулика - неплохо, атмосферно так.
почитайте, в таком случае, средневековые китайские повести. Из романов можно "Путешествие на Запад" У Чэнь-эня, в большинстве библиотек его даже выдают. Первый том, правда, как-то оборванный в конце, существует в электронном варианте - могу дать ссылку, если хотите.
Мне кажется, должно понравиться))
Spawn
мы, конечно, всего лишь лоуваи, которым недоступна 22 глава, но 20-то мы более-менее осилили, да и карму портить не будем!
Как не говорил Конфуций: если на добро отвечать злом, то как же отвечать на зло?
а мне нравится Китай)) если вам вдруг тоже, то, уважаемый преждерожденный единочаятель (переводится это, кстати, "господин товарищ"
)))) забавно, вы сначала говорите что вам ордусь напоминает тоталитаризм а потом говорите что вам нравитца китай, в котором как раз сейчас еще слишком много "радостей" того самого тоталитаризма... недавно показывали передачу так там в провинциях до сих пор брак заключаетца ТОЛЬКО тогда и с тем когда и с кем скажем партия... про то что они сделали с тибетом я вообще молчу)... кстати важная фишка тоталитаризма - идеологическая обработка, тотальный контроль за личной жизнью человека, но разве это было у ван зайчика?)) нужно сильно постаратца чтобы там чтонить такое углядеть))...
но если говорить о древнем китае то да, там много интересного... точно так же как в древней индии и древней японии(кстати если из любителей японии выбрать тех кто увлекаетца аниме, которого в древности не было, то останутца вполне разумные люди
и кстати по моему в чтении с экрана гораздо больше плюсов чем минусов... например вы много слышали о книге, покупаете - а она вам или совсем не понравилась, или токо на один раз... фактически вы потеряли на нее свое время, так за что платить автору? кстати заплаченные вами деньги это тоже ваше время)))... ну и не говоря уж о том что на это перевели некоторое количество деревьев, и новых скорее всего не посадили...
Контроля там может и нет... Но вот продвижение любимой идеи нек. форм тоталитаризма про то, что общественные интересы выше личных - по-моему, налицо. А Китай можно любить и в то же время не во всем, я так Jinn'у понимаю.
это уже не тоталитаризм, по определению))... это скорее различия на уровне либерал/социалист или демократ/республиканец)))... но всетаки я бы не сказал что там продвигаютца только общественные интересы... скорее уж там озвучиваетца мысль что чиновники должны работать не только потому что им за это платят, но потому что они сами выбрали помогать другим людям...
кстати, а какие места там говорят про то что общественные интересы выше личных? а то чтото я ничего там такого явного не припомню...
я не могу сказать, что у меня болят глаза, так что как я читаю - больше дело принципа. Платить - ну, у книг достаточно много применений, в конце концов, их можно отдать. Или унаследовать.
Например, моя бабушка, которая Китай воспринимает примерно как ближайшую деревню, не отличающиюся ни культурой, ни умом носителей, когда-то там купила "Лисьи чары" 50-какого-то года издательства. Я вот все на эту книжку облизываюсь
платить - я не плачу за фильмы, которые я смотрю. Они в принципе пиритские.
тоталиризм не люблю. Китай - люблю. Древний точно, старый тоже. Современный - забавно. Про аниме попросила бы вас не ругаться, я, в принципе, смотрю. Не считаю себя любителем, но идиотом по этому признаку - тоже нет.
Контроль в Китае - а представьте, каково там жить более 1,5 миллиардом человек. Так что, в принципе, контроль имеет свои плюсы, но я предпочла бы жить в демократическом гос-ве. Лично для себя.
читайте Конфуция, много чего прочитаете... в том числе и про интересы.
Долли Обломская
если у меня еще упадет... здравствуй, нирвана!
http://oriental.ru/txt/journey.shtml - "Путешествие на Запад". С вас впечатления!
ну почему же, контроль за рождаемостью это одно, а когда вам ктото говорит за кого и когда выходить замуж это совсем другое)... при том что разводы там вроде бы не практикуютца)...
но в общем это еще мелочи, в той же индии ежегодно женихи живьем сжигают до нескольких тысяч невест только потому что за них не дают хорошего приданного... хотя конешно если оценивать с позиции контроля за рождаемостью то это довольно эффективный способ... :|...
разводы вполне даже практикаются, как и живут матери-одиночки.
за кого выходить замуж - это Китай. Сейчас там вполне возможен и по желанию людей, а ранее - только по желанию родителей.
про Индию спрошу, если не забуду =)
не напоминайте мне географию, Ок? =)
тогда ведь надо еще и по провинциям идти...